Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!!

Объявление

Журнал «СТЕНА» 2014: ВЕТЕР ПЕРЕМЕН!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!! » ПОЭЗИЯ » Жертвоприношення


Жертвоприношення

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

*   *   *
Жертвоприношення — це рента
За індульгенцію гріхів.
І не відкласти ні процента
На найкоротші дні лихі.

І не упасти у подушку,
Як від дитячих давніх сліз.
Тут кожен вмить тебе на мушку
Хапливо візьме з-за куліс.

Затихне осінь голосами
Ніким не метених доріг,
І встане витинками пам’ять,
Щоб не спіткнутись об поріг.

Та як платити, як платити
По кожнім вензелю сивин?
Кругом — лише гранітні плити.
Між ними жертва — ти один.

0

2

Отлично!

0

3

AleksGun написал(а):

І не відкласти ні процента

процент - це на російській. українською - відсоток.

AleksGun написал(а):

І не упасти у подушку

може "на" подушку?

AleksGun написал(а):

спіткнутись об поріг.

перечипилась ( здається)

AleksGun написал(а):

Кругом — лише гранітні плити.
Між ними жертва — ти один.

а за це - 12 балів...

0

4

Чудово!
/
Чомусь згадав "Чужий проти Хижака-1".

0

5

В українській мові слово "відсоток" почало активно вживатися лише в останні роки. До того століть п'ять, не менше, вживалося "процент" (від латинського - одна сота частина). Якщо перечепитися, то "через поріг", а "об поріг" можна лише спіткнутися. "На подушку" падають, коли просто лягають спати. "У подушку" - коли плачуть. А взагалі дякую всім за відгуки. У суперечці іноді (не завжди) народжується істина. :bye:

0

6

ІНДУЛЬГЕНЦІЯ, -ї, ж. Грамота про відпущення гріхів, яку видавала католицька церква від імені папи римського за певні заслуги перед церквою, а також за гроші.
тобто індульгенція гріхів - тавтологія

0

7

У сучасному мовознавстві є два підходи до аналізу мовних явищ - формально-граматичний і логіко-семантичний. За першим ти, безперечно, маєш рацію. Але слово "індульгенція" вживається і в переносному значенні - як "прощення", а не назва папірця. Таке буває. Полісемія (багатозначність) і метонімія (перейменування) - досить поширені явища. А словники не завжди встигають за життям, бо видаються раз на 20-30 років. Треба заглянути в 11-томний академічний "Словник української мови". Але в мене його, на жаль, нема під рукою. Хоча за пильність хвалю. rose

Отредактировано AleksGun (2008-01-25 17:04:17)

0

8

ІНДУЛЬГЕНЦІЯ, -ї, ж. Грамота про відпущення гріхів, яку видавала католицька церква від імені папи римського за певні заслуги перед церквою, а також за гроші.
А за це дякую, я не знала)
AleksGun, мені все одно сподобалось, хай там що не кажуть!!!
І взагалі, чого вони причепилися?
Ти бува з ними не філолог на пару?

0

9

Я філолог за освітою, а працюю в журналістиці. Але, в принципі, кожен поет, прозаїк, драматург має бути філологом. Бо філологія - це любов до слова (буквальний переклад). А як можна не любити слово, коли воно є твоїм творчим інструментом?

0

10

Я також планую вступати на українську філологію, а працювати у журналістиці)
А як можна не любити слово, коли воно є твоїм творчим інструментом?
Звичайно, ти правий

0

11

caЯЯioN написал(а):

А як можна не любити слово, коли воно є твоїм творчим інструментом?

А як його взагалі можна не любити?

0

12

Успіхів, красуне! rose

0

13

blush

0

14

Боже! Какой же вы знуда, АлексАвтомат!!!!!! :crazy_pilot:

0

15

Каждый судит о других в меру своей развитости.

0


Вы здесь » Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!! » ПОЭЗИЯ » Жертвоприношення