Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!!

Объявление

Журнал «СТЕНА» 2014: ВЕТЕР ПЕРЕМЕН!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Во мне

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Во мне нет больше места,
нет больше ожиданья встреч,
нет радостного жеста
и некуда воспоминания беречь.

Я переполнена мечтой,
которая пришла опять.
Такое чувство, что рукой
могу её к себе прижать,

могу её смотреть украдкой,
от мира боли ограждать,
могу её прикрыть тетрадкой
и больше никуда не отпускать!

Она так трепетно журчит –
Ручей моей опасной жизни.
Из строк печатных мне кричит:
что сила есть сильнее мысли,

что я могу спокойно спать,
что я могу спокойно есть,
что этот страх уходит вспять,
что мне дана Благая Весть...

И я как капля по стеклу бегу
К неведомой мне цели,
Как будто там, на берегу,
мой разум просветлеет...

Отредактировано Илорна (2009-09-07 16:23:26)

0

2

Не хочу прикапываться, просто предложу некоторые варианты улучшения стиха:

Илорна написал(а):

от мира боли ограждать,

"от боли мира" будет логичнее звучать

Илорна написал(а):

и больше никуда не отпускать!

и никогда не отпускать (ритм)

Илорна написал(а):

что я могу спокойно спать,
что я могу спокойно есть,
что этот страх уходит вспять,
что мне дана Благая Весть...

многовато "что", если это не рефрен. Во всяком случае можно заменить например "и я могу спокойно есть"... "если дана Благая Весть". А можно и не заменять, если нарушиться смысл и задача.

Илорна написал(а):

И я как капля по стеклу бегу
К неведомой мне цели,
Как будто там, на берегу,
мой разум просветлеет...

И каплей по стеклу бегу
К туману неизвестной цели,
Как будто там, на берегу,
мой разум тишью просветлеет.

Илорна написал(а):

Во мне нет больше места,
нет больше ожиданья встреч,
нет радостного жеста
и некуда воспоминания беречь.

Во мне свободного нет места,
нет больше ожиданья встреч,
а жажда радостного жеста
не может мысли уберечь.

Но в любом случае, я не заставляю. Просто советую, как вижу сама. ))))))))

0

3

INFERI
o.O  такое впечатление как будто бы меня перевели на какой-то другой язык))) китайский)))) шутка)))
давайте сотрудничать!!!!!

INFERI написал(а):

"от боли мира"

над этим я думаю)))

INFERI написал(а):

и никогда не отпускать (ритм)

по поводу ритма спорить не могу)) наверное так действительно лучше))

INFERI написал(а):

многовато "что"

таким образом я хотела акцентировать внимание на этом месте, там должно быть что-то типа крика - острое))

INFERI написал(а):

И каплей по стеклу бегу
К туману неизвестной цели,
Как будто там, на берегу,
мой разум тишью просветлеет.

млин, поэтичней наверно)) но абсолютно не соответствует моему внутреннему миру - никогда не пытаюсь передать какой либо визуальный ряд, только незримый дух))

INFERI написал(а):

Во мне свободного нет места,
нет больше ожиданья встреч,
а жажда радостного жеста
не может мысли уберечь.

мои строчки должны были быть полным отрицанием - опять же до крика, и объясняли причину моего склероза (он у мну не лечица) )))))
а так мне было очень приятно, я как бы со стороны взглянула)) теперь хоть есть над чем подумать, какое-то развитие))
я думаю что всё таки поменяю кое-что)))

Отредактировано Илорна (2009-09-08 19:01:57)

0

4

Ну так я же не говорю из серии "туфта всё, а я лучше знаю". Просто автору виднее, что он хотел сказать, а варианты предложить можно конечно.
Но без давления.

0

5

INFERI
я поняла)) дело в том, что это с моей точки зрения - это и есть настоящая критика (в самом положительном смысле), я ходила на студию, где именно так стихи и коментили, оч помогает увидеть пути дальнейшего развития))

0

6

Ну тогда я пристану и к другим твоим стихам. )))))))))

0