Закат кровавый твоих глаз
Являлся мне во сне не раз.
И я исправить не могу,
Что отдана Христа врагу.
Не надо в небесах святых,
Ни на земле гор золотых.
Мне нужен демон дорогой,
Пускай и с мёртвою душой.
Закат над городом горел
И в окнах церкви пламенел,
А мне чудится его тень
Повсюду, только сдастся день.
Приди скорей, любовь моя!
Я до рассвета вся твоя.
В беседе можем провести
Всю ночь о целях и Пути.
Закат тебе прибавит сил,
Хотя и дар сей не просил.
Пусть ты идёшь посредством зла,
Любовь твоя чиста и светла.
Живу обновленной опять,
Молю тебя раз повидать.
Моя полночная звезда,
Мы будем вместе навсегда!
Закат тебя преобразил,
Твою природу изменил.
Восстав из мёртвых, страшен ты
Для тех, в застенках чьи мечты.
Одни из них тебя травить
Всем скопом будут, чтоб убить,
Другие секты создадут,
Тебя иконой изберут.
Закат тебе – что мне рассвет,
Твой показатель "энных" лет.
Среди изменчивых эпох
Ты постоянен, чем неплох.
Жаль, порожденье смерти – ты,
Искажены твои черты.
Но как бы ни было, узнаю
Того, чей образ сохраняю.
"Закат, последний у "не-жизни",
Стал предисловьем к нужной тризне,
Ведь Харкер брав с ножом подскочит
И Моррис, друг, совсем замочит".
Дурную весть в книге принёс
Брэм Стокер, но на мой вопрос:
"А правда это или нет?", –
Никак не может дать ответ.
Закат – рассвет: идёт черёд,
Ничто не нарушает ход.
Нельзя остановить дорогу,
Лишь иногда ступить с ней в ногу.
Тебе дано было со временем идти,
Ведь цель одна – свою любовь найти.
Под нашим натиском обрушится стена,
Друг друга обретём – и мы – Гармония одна!
5.06.2007 года



