Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!!

Объявление

Журнал «СТЕНА» 2014: ВЕТЕР ПЕРЕМЕН!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!! » ПОЭЗИЯ » Єдиний без назви, навіть робочої


Єдиний без назви, навіть робочої

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

Серед більшості ми у меншості.
Поступово гнем свою логіку.
Раз уже поступилися першістю,
Другий раз просто складемо голови.
У цій свято-сатирській іронії
Відвели собі місце радників.
Не живем, а жиєм у агонії,
Приміряючи ряси зрадників.
Серед більшості ми у меншості,
Та навіщось гнем свою логіку.
Хоч уже й поступилися першістю,
Та мабуть-таки складемо голови.

0

2

хороший стих..правдивый..наболевший
а почему не рифмуется  логику и головы?или это так надо....

0

3

Марина, непотрібно гнути голови, вірш добрий, правдивий, але на жаль песимістичний, що радує на українській мові, це твій перший з циклу україномовних?

0

4

Dari Curie написал(а):

а почему не рифмуется  логику и головы?

мне так показалось лучше. Или совсем не оно, а?

0

5

Игорь, про то, что мы гнём в 16 и то, что само согнётся к 60-ти, это вообще отдельная тема. Те же Веды, к примеру, я в 16 не читала.
А из украинских это далеко не первый. Первый - тут Братовi

0

6

Ні, все добре, кожна ідея заслуговує на життя, а вірш філософський, примушує задуматись і важко набрати повітря у груди...

0

7

Вселенная написал(а):

мне так показалось лучше. Или совсем не оно, а?

ты знаешь смысл стиха перекрывает все погрешности..катит.
но имхо,елси бы там было что то вроде "вип'єм до дна гірку" (оставивши логику)  или же "поступово пнемося вгору ми"(оставивши голови) былоб вообще идеально :idea: :flirt:
на ваш розсуд,пані :)

Отредактировано Dari Curie (2010-06-21 23:48:48)

0

8

Dari Curie написал(а):

елси бы там было что то вроде "вип'єм до дна гірку" (оставивши логику)  или же "поступово пнемося вгору ми"(оставивши голови)

чегой-то я не представляю как там бы эти слова смотрелись)))
Таки на мій розсуд))) Спасибо, Дари! :love:

0

9

Марин,  у меня такой вопрос:
извините, но не совсем поняла - не поняла смысл строки:
"Не живем, а жиєм у агонії" ... - возможно, здесь - "жинем" или же я заблуждаюсь, не зная данного слова... :unsure: ?
"У цій свято-сатирській іронії
Відвели собі місце радників." -  :cool:

0

10

Вселенная написал(а):

чегой-то я не представляю как там бы эти слова смотрелись)))

значит "хай тек" і остається..)))))))) :surprise:

Отредактировано Dari Curie (2010-06-22 13:34:49)

0

11

Марина Киевская написал(а):

не совсем поняла - не поняла смысл строки:"Не живем, а жиєм у агонії" ... - возможно, здесь - "жинем" или же я заблуждаюсь, не зная данного слова...  ?

Марина, на самом деле Вы абсолютно правы: слова "жиєм" и "живем" имеют одинаковое значение и вроде как противоположности называть ими нет смысла. Но я слово "жиєм" противопоставляю Жизни, имея в виду бытие как низшую форма существования тела.

0

12

Dari Curie написал(а):

значит "хай тек" і остається..))))))))

как мне нравятся твои определения)))

0

13

Вселенная написал(а):

как мне нравятся твои определения)))

хихи :D  :playful:  :love:

0

14

сподобалось

0

15

Спасибо вам, девочки!)

0


Вы здесь » Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!! » ПОЭЗИЯ » Єдиний без назви, навіть робочої