Форум молодёжного журнала "СТЕНА". Нам 9 лет!!!

Объявление

Журнал «СТЕНА» 2014: ВЕТЕР ПЕРЕМЕН!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Язык (Мова)

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

Решил вот вернуться на форум чудесного журнала... Возвращаюсь с твердым намерением чего-то тут достичь, так что прошу судить строго и критично, но критика, по крайней мере, должна хоть отдавать чем-то объективным... Судя по тому, что тут из "старожилов" я пока никого не вижу, критика будет более ли менее объективной ;)

Начнем-с...

Язык (Мова)

Век украинец понимал
И говорил по-русски,
А злий політик розламав
Порозуміння в друзки!

Он хочет сеять лишь раздор
Меж братьями по крови,
І збільшив хвиль тяжкий напор
В незадоволень морі!

Язык навязан не был нам!
Хотели – говорили…
Але не чути правди вам…
О, що ж ми наробили!

Забудьте, братья, про вражду,
Друг друга восхвалите!
Бо разом ми оцю біду
Здолаєм, не тремтіте!

Не верьте в то, что говорят
И не пролейте крови,
Бо нас врятує всіх підряд
Лиш почуття любові!

Киев, январь 2009 года.

Отредактировано Серый Волк (2010-03-26 16:18:10)

+1

2

Серый Волк написал(а):

всих

всіх ))
Вообще, есть немного русизмов. Слова "напор" в украинском нет, есть или "напір" или "натиск". Ну и "не тремтіте" тоже ошибка - "не тремтіть".

Хотя, если всё это поисправлять, уже нужна другая рифма. :dontknow:

0

3

INFERI написал(а):

Ну и "не тремтіте" тоже ошибка - "не тремтіть".

не тремтіте - архаическая литературная форма, советую ознакомится с Шевченком

по поводу напора, действительно нет такого слова в украинском, но, мне кажется, в поэзии допускается вариация чередования о-і в корне слова

третья и пятая строфа заканчиваются банально, но задумка классная, создает впечатление. может, немного модифицируешь его - и будет отлично.

0

4

Yara
Спасибо за глубокий подход к делу. Модифицировать не очень хочется, память как-никак. Но могу поработать в том же русле.
INFERI
Исправлять не имеет смысла... но неужели стихотворение ничегон е вызвало? Не претендую на премию, это стихотворение весьма слабое, но чего-то да стоит.

0

5

Серый Волк написал(а):

Бо нас врятує всих підряд

)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

0

6

Автор, исправьте это досадное "всих" пока Вам за него не стали снимать уважение))))))))

0

7

Меня больше впечатлил смысл

Татьяна Дударь написал(а):

всих підряд

0

8

Серый Волк написал(а):

Бо нас врятує всих підряд
Лиш почуття любові!

я думал, это долг Нео :rofl:

0

9

Респект благим намерениям. Хочется уточнить, что на русском языке украинец век говорил таки в основном на востоке Ут. А по всей территории на украинском(учитываем диалекты); польском, румынском, немецком(определенные области в определённые исторические периоды). :flag:

+1

10

Вейлас Хьюн
Конструктивно, но все же если учесть время, когда Украина была под властью России... все говорили на чем-то среднем между русским и украинским. Постарался смешать языки не используя суржика... Вроде, получилось, хотя сейчас вижу все недостатки.

0

11

Недостатки оттеняют достоинства ;)

0

12

Вейлас Хьюн
Благодарю. Но все же это уже не тот уровень, на котором я сейчас, как мне кажется... Врядли я стал писать хуже... :)

0

13

Ой, уже и без меня разобрали на кирпичики)))
Но всё равно не понятно, зачем вообще ЭТО? На стихотворение не похоже, скорее на стёбную песенку. Не политикой ли навеяно?..

0